TWO FOREIGN WRITERS OF MAHABHARATA
THE BHAGAVAD GITA For the Hindu philosophers, the Bhagavad Gita has been always of great importance. It was also translated from Sanskrit into other languages. As a work of literature, the epic was immensely important to the cultural life of India and even beyond her shores. According to Sargeant, the Gita is, "said to have been translated at least 200 times, in both poetic and prose forms". Richard Davis cites a count by Callewaert & Hemraj in 1982 of 1,891 translations of the Bhagavad Gita in 75 languages, including 273 in English. The Gita also found a rapt audience in the West. The Gita was first translated into English in India in 1785 by Charles Wilkins, a merchant with the East India company. Sir Charles Wilkins was an English typographer and an orientalist and founding member of the Asiatic Society. He is notable as the first translator of Bhagavad Gita into English. The first Sanskrit edition came out in 1806 under the supervision of Sir...